作者: qq204 (背後補刀者 ) 看板: joke
標題: [轉錄]大陸禁賣暗黑破壞神3...於是他們的拍賣
時間: Mon May 28 02:08:09 2012

不虧是426

不過為啥會是....

想不到水果也有語言方面的差別


http://ppt.cc/jyaB



原文:http://www.plurk.com/p/ghkosc


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.206.4
gaas2121:大家都懂的 05/28 02:14
hank11235813:自由開放的國度 05/28 02:15
doom3:他們一盒要兩千喔...難怪台灣都買不到 05/28 02:17
singarst:XD 05/28 02:21
BradPittLung:樓下你懂~ 05/28 02:29
wedsxc:最懂你的心~ 05/28 02:37
wommow:因為DIABLO念起來是迪亞布羅(台譯) 念起來像菠羅 05/28 02:54
mquare:大波蘿 好像是我高中大家的念法 第一次聽還以為啥鬼麵包 05/28 02:58
mquare:沒想到 對岸也是這樣念 可見這稱呼 流傳了超久 05/28 02:59
dogberter:只是為啥圖片是鳳梨? 05/28 03:05
Scor:因為直翻就是大鳳梨... 05/28 03:08
T0T:來大鳳梨三個~你懂得 05/28 03:22
faceboook:波蘿麵包就是鳳梨麵包(鳳梨形狀~) 05/28 03:24

    全站熱搜

    教育新聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()